Alex | και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν μη καταλιπων σπερμα και ο τριτος ωσαυτως
|
ASV | and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
|
BE | And the second took her, and at his death there were no offspring; and the third the same:
|
Byz | και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν και ουδε αυτοσ αφηκεν σπερμα και ο τριτος ωσαυτως
|
Darby | and the second took her and died, and neither did he leave seed; and the third likewise.
|
ELB05 | und der zweite nahm sie und starb, und auch er hinterließ keinen Samen; und der dritte desgleichen.
|
LSG | Le second prit la veuve pour femme, et mourut sans laisser de postérité. Il en fut de même du troisième,
|
Pesh | ܘܕܬܪܝܢ ܢܤܒܗ ܘܡܝܬ ܟܕ ܐܦ ܠܐ ܗܘ ܫܒܩ ܙܪܥܐ ܘܕܬܠܬܐ ܗܟܘܬ ܀
|
Sch | Da nahm sie der andere und starb, und auch er hinterließ keine Nachkommenschaft; und der dritte ebenso.
|
Scriv | και ο δευτερος ελαβεν αυτην και απεθανεν και ουδε αυτοσ αφηκεν σπερμα και ο τριτος ωσαυτως
|
Web | And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
|
Weym | The second married her, and died, leaving no family; and the third did the same.
|